Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 73

जुष्टो दमूना अतिथिर्दुरोण इमं नो यज्ञमुप याहि विद्वान्। विश्वा अग्ने अभियुजो विहत्य शत्रूयतामा भरा भोजनानि

júṣṭo damū́nā átithir duróṇe imáṃ no yajñám úpa yāhi vidvā́n | víśvā agne abhiyújo vihátya śatrūyatā́m ā́ bhara bhójanāni

Gracious, O house-abiding Guest within the dwelling, come thou, the Wise, unto this our sacrifice. Having smitten down all assailants, O Agni, bring hither the foods and enjoyments of them that play the foe.

जुष्टःpleased, graciously disposed
जुष्टः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धः) / Kartā-qualifier
TypeAdjective
Rootजुष्ट (√जुष्) [PPP]
दमूनाःthe house-dwelling one; domestic lord (Agni)
दमूनाः:
कर्तृ (सम्बोधन-आधारः) / Kartā (as epithet of Agni)
TypeNoun/Adjective
Rootदमूना (प्रातिपदिक) [= गृहपति/गृहस्थ-स्वभावः]
अतिथिःguest
अतिथिः:
कर्तृ (सम्बोधन-आधारः) / Kartā (as epithet)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
दुरोणेin the house, in the dwelling
दुरोणे:
अधिकरण / Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदुरोण (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
कर्म / Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (स्वामित्व/सम्बन्ध) / Genitival relation
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
यज्ञम्sacrifice, rite
यज्ञम्:
कर्म / Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
क्रियाविशेषण (उपसर्ग) / verbal modifier
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
याहिcome! go (hither)!
याहि:
क्रिया (आह्वान) / verbal action
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ)
विद्वान्knowing, wise
विद्वान्:
विशेषण (सम्बोधित-अग्नेः) / qualifier
TypeAdjective
Rootविद्वस् (√विद्) [क्वसु-कृदन्त]
विश्वाःall
विश्वाः:
कर्म-विशेषण / qualifier of object
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन / Vocative (address)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अभियुजःassailants, attackers
अभियुजः:
कर्म / Karma
TypeNoun/Adjective
Rootअभियुज् (प्रातिपदिक) [अभि+√युज् ‘to yoke/assail’ → assailant]
विहत्यhaving struck down, having slain
विहत्य:
क्रियाविशेषण (पूर्वकर्म) / adverbial participle
TypeIndeclinable (gerund)
Rootवि+√हन् (हिंसार्थ) [क्त्वा-अव्यय]
शत्रूयताम्of the hostile ones, of those acting as enemies
शत्रूयताम्:
सम्बन्ध (येषां ते अभियुजः) / genitival relation
TypeNoun/Adjective
Rootशत्रूयत् (प्रातिपदिक/कृदन्त-भावः: ‘शत्रु-भावेन यतमान’)
towards, hither; in
:
क्रियाविशेषण (उपसर्ग) / verbal modifier
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भरbring!
भर:
क्रिया (प्रार्थना/आह्वान) / verbal action
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
भोजनानिfoods, offerings, provisions
भोजनानि:
कर्म / Karma
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक; √भुज्/√भोज् ‘to enjoy/eat’ → भोजन ‘food/feast’)

Rishi: As hymn-level attribution per anukramaṇī (verification needed).

Devata: Agni (domestic).

Chandas: Triṣṭubh-like (verification needed).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Hospitable welcome → confident confrontation → satisfied prosperity.","listener_experience":"A sense of being guarded at home and empowered to convert conflict into stability.","intensity":6}