Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 73

यदुस्रियास्वाहुतं घृतं पयोऽयं स वामश्विना भाग आ गतम्। माध्वी धर्तारा विदथस्य सत्पती तप्तं घर्मं पिबतं रोचने दिवः

yád usríyā svā́hāhutaṃ ghṛtáṃ páyo ayáṃ sá vāṃ aśvinā bhāgá ā́ gatam | mādhvī́ dhartārā vidathásya satpátī táptaṃ gharmáṃ píbatam rocané diváḥ

What milk and butter, cow-born, is offered with Svāhā—this is your portion, O Aśvins: come hither. O honey-sweet sustainers, true lords of the rite’s assembly, drink the heated Gharma in the shining realm of heaven.

यत्which/that
यत्:
Karma (यत् = ‘which/that’ referring to offering)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उस्रियासुamong the cows / in the (milk-)cows
उस्रियासु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउस्रिया (प्रातिपदिक)
आहुतम्offered, oblated
आहुतम्:
Karma (offered thing)
TypeParticiple
Root√हु (जुहोति) + आ- (उपसर्ग); क्त (कृदन्त) → आहुत
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (apposition to offering)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
पयःmilk
पयः:
Karma (apposition)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
अयम्this (one/this)
अयम्:
Kartā (of ‘is’ understood)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सःthat
सः:
Kartā (correlative: ‘that’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाम्of you two / for you two
वाम्:
Sampradāna (to/for you two) / Genitive relation
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अश्विनाO Aśvins (you two)
अश्विना:
Sampradāna/Address
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
भागःshare, portion
भागः:
Kartā (predicate-noun: ‘is a share’)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
गतम्come / having come
गतम्:
(Predicate/imperatival usage)
TypeParticiple
Root√गम् + क्त (कृदन्त) → गत
माध्वीhoney-sweet, mead-like
माध्वी:
Karma (as object-quality of what is to be drunk)
TypeAdjective/Noun
Rootमाध्वी (प्रातिपदिक)
धर्ताराthe two supporters/bearers
धर्तारा:
Kartā (addressed agents)
TypeNoun
Root√धृ (धरति) → धर्तृ (प्रातिपदिक)
विदथस्यof the rite/assembly (vidatha)
विदथस्य:
Genitive relation
TypeNoun
Rootविदथ (प्रातिपदिक)
सत्पतीtwo true lords/masters
सत्पती:
Kartā/Address
TypeNoun (compound)
Rootसत् + पति (समास-प्रातिपदिक)
तप्तम्heated, hot
तप्तम्:
Karma (object of ‘drink’)
TypeParticiple
Root√तप् (तपति) + क्त → तप्त
घर्मम्hot drink/gharma (heated offering)
घर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootघर्म (प्रातिपदिक)
पिबतम्drink (you two)!
पिबतम्:
(Kartā = you two)
TypeVerb
Root√पा (पिबति)
रोचनेin the shining realm
रोचने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरोचन (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven/sky
दिवः:
Genitive relation
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)

Rishi: Anukramaṇī confirmation required.

Devata: Aśvins.

Chandas: To be confirmed by scan (likely triṣṭubh/jagatī).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From grounded nourishment to a luminous heavenly scene of divine physicians drinking the heated essence.","listener_experience":"Awe mixed with reassurance—medicine becomes sacrament; the household feels ‘supported’.","intensity":5}