Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 53

सं क्रामतं मा जहीतं शरीरं प्राणापानौ ते सयुजाविह स्ताम्। शतं जीव शरदो वर्धमानोऽग्निष्टे गोपा अधिपा वसिष्ठः

sáṃ krāmatam mā́ jahītam śárīraṃ prāṇāpānāú te sayújāv ihá stā́m | śatáṃ jīva śarádo várdhamāno ’gnís te gopā́ adhipā́ vásiṣṭhaḥ

Step ye together; forsake not the body: let thy in-breath and out-breath, yoked in one, abide here. Live thou a hundred autumns, waxing ever; Agni shall be thy guardian and thy lord, most excellent Vasiṣṭha.

सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग) / सम् (अव्यय)
क्रामतम्(you two) step forth / advance
क्रामतम्:
Kartā (युष्मद्-आश्रितः)
TypeVerb
Rootक्रम्
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
जहीतम्(you two) abandon / leave
जहीतम्:
Kartā (युष्मद्-आश्रितः)
TypeVerb
Rootहा
शरीरम्the body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
प्राणापानौthe in-breath and out-breath (prāṇa and apāna)
प्राणापानौ:
Kartā
TypeNoun (dual compound)
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + अपान (प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सयुजाyoked together, united
सयुजा:
Kartā-विशेषण
TypeAdjective
Rootसयुज् (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
स्ताम्let (them two) be / remain
स्ताम्:
Kartā (प्राणापानौ)
TypeVerb
Rootअस्
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (अवधि-परिमाण)
TypeNumeral/Adjective
Rootशत (प्रातिपदिक)
जीवlive
जीव:
Kartā (त्वम्)
TypeVerb
Rootजीव्
शरदःautumns; years
शरदः:
Karma (काल-अवधि)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
वर्धमानःgrowing, increasing
वर्धमानः:
Kartā-विशेषण
TypeParticiple (present) / Adjective
Rootवर्ध्
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
गोपाःprotector, guardian
गोपाः:
Kartā-समनाधिकरण
TypeNoun
Rootगोपा (प्रातिपदिक)
अधिपाःoverlord, lord
अधिपाः:
Kartā-समनाधिकरण
TypeNoun
Rootअधिप (प्रातिपदिक)
वसिष्ठःVasiṣṭha (as a name/epithet)
वसिष्ठः:
Kartā-समनाधिकरण
TypeProper Noun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)

Rishi: Vasiṣṭha is named; r̥ṣi attribution may align accordingly (requires index confirmation)

Devata: Prāṇa/Apāna with Agni as protector

Chandas: Likely Triṣṭubh (requires metrical confirmation)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From urgent stabilization (do not forsake) to calm assurance (live a hundred autumns) under a vigilant protector.","listener_experience":"Grounding and warming; a sense of being held in place and watched over.","intensity":6}