Sukta 28
त्र्यायुषं जमदग्नेः कश्यपस्य त्र्यायुषम्। त्रेधामृतस्य चक्षणं त्रीण्यायूंषि ते ऽकरम्
tryāyuṣáṃ jamádagneḥ káśyapasya tryāyuṣám | trédhāmṛ́tasya cákṣaṇaṃ trī́ṇy āyū́ṃṣi te ’káram |
A threefold life—of Jamadagni, of Kaśyapa—a threefold life. Threefold the vision of immortality: three life-spans for thee have I made.
Rishi: Atharvanic tradition (with explicit seer-names Jamadagni, Kaśyapa invoked as authorities)
Devata: Āyus/Amṛta (longevity and immortality as powers); seer-authority as effective agency
Chandas: Anuṣṭubh (4×8-like structure; AV accentual irregularities possible)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Assurance through authoritative exemplars → quiet wonder at immortality → settled blessing.","listener_experience":"Comfort about longevity; dignified calm; sense of being ‘granted time’.","intensity":3}