Sukta 28
इमास्तिस्रो देवपुरास्तास्त्वा रक्षन्तु सर्वतः । तास्त्वं बिभ्रद् वर्चस्व्युत्तरो द्विषतां भव
imā́s tisró devapurā́s tā́s tvā rakṣantu sárvataḥ | tā́s tvaṁ bíbhrat varcasvī́ úttaro dviṣatā́m bhava ||
These three Forts of the Gods—may they guard thee from every side. Bearing them, be thou radiant in splendor, and stand superior to them that hate thee.
Rishi: Atharvanic tradition.
Devata: Devapurā (protective forts); Varcas (splendor) as functional deity-like power.
Chandas: Anuṣṭubh (typical Atharvanic charm meter; approximate).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From vulnerability to encircled confidence and ascendancy.","listener_experience":"Feels guarded, upright, and socially unassailable.","intensity":6}