Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 24

तता अवरे ते मावन्तु । अस्मिन् ब्रह्मण्यस्मिन् कर्मण्यस्यां पुरोधायामस्यां प्रतिस्ठायामस्यां चित्त्यामस्यामाकूत्यामस्यामाशिष्यस्यां देवहूत्यां स्वाहा

tátā́ avaré té mā́vantu | asmín bráhmaṇy asmín kármaṇy asyā́m purodhā́yām asyā́m pratiṣṭhā́yām asyā́m cittíyām asyā́m ākū́tyām asyā́m āśíṣy asyā́m devahū́tyāṃ svā́hā

And further, may the nearer Fathers protect me: in this sacred spell, in this operation; in this fore-setting, in this establishment; in this intent, in this resolve; in this benediction, in this god-invocation—Svāhā!

ततःthen; from there; thereafter
ततः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्; तस्मात्)
अवरेthe lower/younger ones
अवरे:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootअवर- (प्रातिपदिक)
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (सर्वनाम)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
अवन्तुmay they protect
अवन्तु:
TypeVerb
Rootअव् (रक्षणे/पालने)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
ब्रह्मण्येin (this) brahmanic/sacred (matter)
ब्रह्मण्ये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (locative)
Rootब्रह्मण्य- (प्रातिपदिक; ‘pertaining to brahman/priestly power’)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
कर्मण्येin (this) rite/action
कर्मण्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootकर्मन्- (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
पुरोधायाम्in this ‘placing-in-front’/preliminary arrangement
पुरोधायाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपुरोधा- (प्रातिपदिक; ‘placing in front; forethought/precedence’)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
प्रतिष्ठायाम्in this establishment/foundation
प्रतिष्ठायाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा- (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
चित्त्याम्in this intention/mental resolve (or arrangement)
चित्त्याम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचित्ति- (प्रातिपदिक; ‘thought/intent; piling/arrangement’)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
आकूत्याम्in this purpose/resolve
आकूत्याम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootआकूति- (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
आशिषिin this blessing
आशिषि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootआशिस्- (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम्- (सर्वनाम)
देवहूत्याम्in this invocation of the gods
देवहूत्याम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेवहूति- (प्रातिपदिक; ‘invocation/calling of the gods’)
स्वाहाsvāhā (hail!; offering-formula)
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय; यज्ञीय-उद्गार)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Pitṛs (nearer ancestors), collective

Chandas: Litany/prose-like mantra cadence

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From concern about close ancestral influence to peaceful closure and assurance.","listener_experience":"A sense of domestic safety and relational completion.","intensity":3}