Sukta 20
अच्युतच्युत् समदो गमिष्ठो मृधो जेता पुरएतायोध्यः । इन्द्रेण गुप्तो विदथा निचिक्यद्धृद्द्योतनो द्विषतां याहि शीभम्
acyuta-cyút samadó gámiṣṭho mr̥dhó jetā́ pura-etā́ yódhyaḥ | índreṇa guptó vidáthā nicíkyad hr̥d-dyótano dviṣatā́ṃ yāhi śī́bham ||
Shaker of the unshaken, in battle swiftest to advance; conqueror in hostilities, vanguard-going, meet for fight: guarded by Indra, discerning in the councils, heart-illuming—go thou swiftly against the hating foes.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Indra (protector and victory-giver)
Chandas: Triṣṭubh-like
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From identity of unstoppable force → assurance of protection → clarity in counsel → swift advance against foes.","listener_experience":"A brightening in the chest; readiness to move first; calm aggression without shakiness.","intensity":8}