Sukta 19
अश्रूणि कृपमानस्य यानि जीतस्य वावृतुः । तं वै ब्रह्मज्य ते देवा अपां भागमधारयन्
aśrū́ṇi kṛ́pamānasya yā́ni jītásya vāvṛtúḥ | táṃ vái brahmajyé te devā́ apā́ṃ bhā́gam adhārayann ||
The tears of him that piteously lamenteth—those which have encompassed the conquered—him, verily, as Brahman-slayer, the Gods have held back from the Waters’ portion.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution for AV 5.19 commonly to Atharvan/Angiras-type seers; consult edition-specific Anukramaṇī for exact name).
Devata: Āpas (Waters) and the Devas as adjudicators; the ‘brahmajya’ as the ritual target.
Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of ~8 syllables; AV practice with minor irregularities).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From pitying image (tears) to harsh reclassification (brahmajya) to final exclusion.","listener_experience":"A chill of moral severity; deterrence and boundary reinforcement.","intensity":7}