Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 19

अश्रूणि कृपमानस्य यानि जीतस्य वावृतुः । तं वै ब्रह्मज्य ते देवा अपां भागमधारयन्

aśrū́ṇi kṛ́pamānasya yā́ni jītásya vāvṛtúḥ | táṃ vái brahmajyé te devā́ apā́ṃ bhā́gam adhārayann ||

The tears of him that piteously lamenteth—those which have encompassed the conquered—him, verily, as Brahman-slayer, the Gods have held back from the Waters’ portion.

अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma
TypeNoun
Rootअश्रु (प्रातिपदिक)
कृपमानस्यof (one) lamenting / grieving
कृपमानस्य:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (participial)
Rootकृप् (धातु) → कृपमान (वर्तमान कृदन्त/शतृ-प्राय)
यानिwhich
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जीतस्यof the conquered / of the defeated
जीतस्य:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (participial)
Rootजि (धातु) → जीत (कृदन्त/भूतकृदन्त) अथवा ‘जीत’ (विशेषण-प्रातिपदिक)
वावृतुःthey have turned back / have returned
वावृतुः:
Kartā
TypeVerb
Rootवृ (धातु; ववृते/वावृत्-प्रयोग)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
ब्रह्मज्यthe Brahman-slayer / one who harms sacred power
ब्रह्मज्य:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मज्य (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + ज्या/ज्य ‘हानि/क्षय’ इत्यर्थे)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक ‘जल’)
भागम्a share / portion
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
अधारयन्they placed / assigned
अधारयन्:
Kartā
TypeVerb
Rootधृ (धातु) उपसर्गः अधि- → अधारयत्

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution for AV 5.19 commonly to Atharvan/Angiras-type seers; consult edition-specific Anukramaṇī for exact name).

Devata: Āpas (Waters) and the Devas as adjudicators; the ‘brahmajya’ as the ritual target.

Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of ~8 syllables; AV practice with minor irregularities).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From pitying image (tears) to harsh reclassification (brahmajya) to final exclusion.","listener_experience":"A chill of moral severity; deterrence and boundary reinforcement.","intensity":7}