Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 11

एकं रजस एना परो अन्यदस्त्येना पर एकेन दुर्णशं चिदर्वाक्। तत् ते विद्वान् वरुण प्र ब्रवीम्यधोवचसः पणयो भवन्तु नीचैर्दासा उप सर्पन्तु भूमिम्

ékaṃ rájasa énā paráḥ anyád asty énā pará ékena durṇáśaṃ cid arvā́k | tát te vidvā́n váruṇa prá bravīmy adhó-vacasaḥ paṇáyo bhavantu nīcáir dāsā́ úpa sarpantu bhū́mim ||

One region—beyond it by this is another; beyond it again by one more, hard to reach, even though on this side. Knowing this, O Varuṇa, I speak it forth to thee: let the Paṇis be of lowered speech; low let the Dāsas creep unto the ground.

एकम्one
एकम्:
विशेषण (अव्यक्त-कर्तृ/कर्म-सम्बन्धः)
TypeAdjective/Numeral
Rootएक (प्रातिपदिक)
रजसःof the realm/space (rajas)
रजसः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
एनाby/with this
एना:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एना
परःfurther, beyond
परः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
कर्तृ (अस्ति इति)
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
एनाby/with this
एना:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एना
परःfurther, beyond
परः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
एकेनwith/by one
एकेन:
करण
TypeAdjective/Numeral
Rootएक (प्रातिपदिक)
दुर्णशम्hard to reach/attain (difficult)
दुर्णशम्:
कर्म (अभिप्रेत-वस्तु)
TypeAdjective (used substantively)
Rootदुर्णश (प्रातिपदिक; दुḥ- + नश/नश्-सम्बद्ध)
चित्even, indeed
चित्:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
अर्वाक्downwards, this-ward
अर्वाक्:
देशाधिकरण (directional)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिक्शब्द)
तत्that
तत्:
कर्म (ब्रवीमि इति)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेof you/your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विद्वान्knowing, wise
विद्वान्:
कर्तृ (ब्रवीमि इति वक्ता)
TypeParticiple (Adjective)
Rootविद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद्)
वरुणO Varuṇa
वरुण:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
प्रforth, clearly
प्र:
निपात (intensifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
ब्रवीमिI speak/tell
ब्रवीमि:
क्रिया
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
अधोवचसःthose of low speech, foul-mouthed
अधोवचसः:
कर्तृ (भवन्तु इति)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअधोवचस् (प्रातिपदिक; अधः + वचस्)
पणयःPaṇis (stingy/hostile traders)
पणयः:
कर्तृ (भवन्तु इति)
TypeNoun
Rootपणि (प्रातिपदिक)
भवन्तुlet them be/become
भवन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√भू (धातु)
नीचैःlow, down
नीचैः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनीचैः (अव्यय; नीच)
दासाःDāsas (hostile people/servile foes)
दासाः:
कर्तृ (सर्पन्तु इति)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
उपtowards, near
उप:
निपात/उपसर्ग (direction)
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
सर्पन्तुlet them creep/crawl
सर्पन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√सृप् (धातु)
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
कर्म (गन्तव्य/आश्रय)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic seer tradition (Varuṇa hymn complex).

Devata: Varuṇa (as enforcer), with adversaries (Paṇi, Dāsa) as targets

Chandas: Mixed/expanded triṣṭubh-like; Atharvanic transmission shows flexible cadence.

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From cosmic mapping (awe) to command (domination) to final humiliation of the target.","listener_experience":"A sense of stern authority and protective aggression; the voice ‘presses down’ opposition.","intensity":8}