Next Mantra

Mantra 1

Sukta 36

सत्यौजा अग्निः। तान्त्सत्यौजाः प्र दहत्वग्निर्वैश्वानरोवृषा । यो नो दुरस्याद् दिप्साच्चाथो यो नो अरातियात्

satyójà agníḥ | tā́n satyójàḥ prá dahatv agnír vaiśvānaráḥ vṛ́ṣā | yó no durasyā́d dipsā́c cā́tho yó no arātiyā́t

Agni is of true might. Let Agni, the true-mighty Vaiśvānara, the Bull, burn them forth—whoever would work us ill, whoever would seek to harm, and also whoever would come against us in hostility.

सत्यौजाःof true strength / truly mighty
सत्यौजाः:
Kartā (कर्तृ-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसत्य-ओजस् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास) अथवा ‘सत्यौजस्’ (विशेषण-प्रातिपदिक)
अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सत्यौजाः(being) truly mighty
सत्यौजाः:
Kartā (कर्तृ-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसत्य-ओजस् / सत्यौजस् (विशेषण-प्रातिपदिक)
प्रforth, forward; intensifier
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
दहतुlet (him/it) burn
दहतु:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वैश्वानरःVaiśvānara (the universal fire)
वैश्वानरः:
Kartā (कर्तृ-समनाधिकरणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक; ‘विश्वानर’ से तद्धित)
वृषाthe bull; the strong one
वृषा:
Kartā (कर्तृ-समनाधिकरणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक; ‘bull, mighty one’)
यःwho
यः:
Kartā (उपवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / of us
नः:
Sampradāna/Adhikaraṇa (सन्दर्भानुसार: ‘to/against us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दुरस्यात्from the ill-wisher / from one who is hostile
दुरस्यात्:
Apādāna
TypeNoun/Adjective
Rootदुर्-अस् (धातु ‘अस्’ + उपसर्ग ‘दुर्’; ‘दुरास्’ = ill-disposed) अथवा ‘दुरस्य’ (विशेषण-प्रातिपदिक) + -आत् (अपादान)
दिप्सात्from (his) wish to harm; from malice
दिप्सात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootदिप्सा (प्रातिपदिक; desiderative noun from √दभ्/√दिप्? ‘to harm/deceive’; ‘दिप्सा’ = desire to injure)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
अथोand also; moreover
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथो (निपात; अथ + उ)
यःwho
यः:
Kartā (उपवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / of us
नः:
Sampradāna/Adhikaraṇa (सन्दर्भानुसार)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अरातियात्from the hostile attacker / from one who comes with enmity
अरातियात्:
Apādāna
TypeNoun (agentive compound)
Rootअराति (प्रातिपदिक ‘harm, hostility’) + √या (धातु ‘to go’) → ‘अराति-यात्’ (समास/कृदन्त-प्रयोग; ‘one who goes with hostility/attacks’)

Rishi: To be verified from Anukramaṇī for AV 4.36.

Devata: Agni Vaiśvānara

Chandas: Mixed/prose-like opening with metrical continuation (requires scan; the initial ‘satyauja agniḥ’ is a short declarative).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Assertion of truthful strength → fierce command to burn → relief through protected space.","listener_experience":"Heat-like confidence; sense of a guardian presence at the threshold.","intensity":8}