Sukta 36
सत्यौजा अग्निः। तान्त्सत्यौजाः प्र दहत्वग्निर्वैश्वानरोवृषा । यो नो दुरस्याद् दिप्साच्चाथो यो नो अरातियात्
satyójà agníḥ | tā́n satyójàḥ prá dahatv agnír vaiśvānaráḥ vṛ́ṣā | yó no durasyā́d dipsā́c cā́tho yó no arātiyā́t
Agni is of true might. Let Agni, the true-mighty Vaiśvānara, the Bull, burn them forth—whoever would work us ill, whoever would seek to harm, and also whoever would come against us in hostility.
Rishi: To be verified from Anukramaṇī for AV 4.36.
Devata: Agni Vaiśvānara
Chandas: Mixed/prose-like opening with metrical continuation (requires scan; the initial ‘satyauja agniḥ’ is a short declarative).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Assertion of truthful strength → fierce command to burn → relief through protected space.","listener_experience":"Heat-like confidence; sense of a guardian presence at the threshold.","intensity":8}