Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 24

य उग्रीणामुग्रबाहुर्ययुर्यो दानवानां बलमारुरोज । येन जिताः सिन्धवो येन गावः स नो मुञ्चत्वंहसः

yá ugrīṇā́m ugrábāhur yayúr yó dānavā́nāṃ bálam ārurója | yéna jitā́ḥ síndhavo yéna gā́vaḥ sá no muñcatv áṃhásaḥ ||

He who, strong-armed, went forth against the fierce; who shattered the might of the Dānavas; by whom the rivers were won, by whom the kine—let him release us from affliction and from sin.

यःwho (he)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उग्रीणाम्of the fierce women/host (ugrī-s)
उग्रीणाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउग्री (स्त्री-प्रातिपदिक)
उग्रबाहुःthe one with mighty/fierce arms
उग्रबाहुः:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootउग्र-बाहु (समास-प्रातिपदिक)
ययुःthey went / marched
ययुः:
Kriyā
TypeVerb
Rootया (धातु)
यःwho (he)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दानवानाम्of the Dānavas (demons)
दानवानाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
बलम्strength, force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
आरुरोजhe broke/crushed
आरुरोज:
Kriyā
TypeVerb
Rootरुज् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
येनby whom/whereby
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जिताःconquered, subdued
जिताः:
Kartā
TypeParticiple
Rootजि (धातु) → जित (कृदन्त, क्त)
सिन्धवःrivers (Sindhus)
सिन्धवः:
Kartā
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
येनby whom/whereby
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गावःcows
गावः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मुञ्चतुlet him release
मुञ्चतु:
Kriyā
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
अंहसःfrom sin/distress
अंहसः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Indra hymn tradition

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From battle-memory (ugra victory) to calm release (muñcatu).","listener_experience":"A felt surge of confidence followed by relief and unburdening.","intensity":7}