Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 18

यश्चकार न शशाक कर्तुं शश्रे पादमङ्गुरिम्। चकार भद्रमस्मभ्यमात्मने तपनं तु सः

yáś cakā́ra ná śaśā́ka kártum śaśré pā́dam aṅgúrim | cakā́ra bhadrám asmábhyam ātmáne tápanaṃ tú sáḥ ||

He who hath wrought—whom none had power to counterwork—hath shattered foot and toe. He hath prepared for us a blessing; but for himself, indeed, a burning (for the foe).

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चकारdid; made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (डुकृञ् करणे) धातु
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
शशाकwas able
शशाक:
TypeVerb
Rootशक् (शकॢँ शक्तौ) धातु
कर्तुम्to do; to make
कर्तुम्:
Karma (क्रियाविशेषणरूपेण) / प्रयोजन
TypeVerb
Rootकृ (डुकृञ् करणे) धातु
शश्रेresorted to; took refuge in; approached
शश्रे:
TypeVerb
Rootश्रि (श्रिञ् सेवायाम्/आश्रये) धातु
पादम्foot
पादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
अङ्गुरिम्toe; finger (here: toe)
अङ्गुरिम्:
Karma (पादस्य विशेषण/सम्बन्धः) / उपपदकर्म
TypeNoun
Rootअङ्गुरि (प्रातिपदिक)
चकारdid; made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (डुकृञ् करणे) धातु
भद्रम्good; welfare; auspicious benefit
भद्रम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्for us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आत्मनेfor himself; for the self
आत्मने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
तपनम्heat; burning; torment
तपनम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपन (प्रातिपदिक; √तप् ‘to heat/burn’ से)
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Apāmārga / the apotropaic power embodied in the plant and mantra

Chandas: Anuṣṭubh (probable; hymn style and cadence consistent with AV anuṣṭubh)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From assertion of irresistible efficacy to decisive crippling and punitive recoil.","listener_experience":"Empowerment, fierce protection, cathartic release.","intensity":8}