Sukta 16
शतेन पाशैरभि धेहि वरुणैनं मा ते मोच्यनृतवाङ् नृचक्षः । आस्तां जाल्म उदरं श्रंसयित्वा कोश इवाबन्धः परिकृत्यमानः
śaténa pā́śair abhí dhehi varuṇainaṃ mā́ te móci anṛtavā́ṅ nṛcákṣaḥ | ā́stāṃ jālmá udáraṃ śraṃsayitvā́ kośá ivā́bandhaḥ parikṛ́tyamānaḥ ||
With a hundred nooses bind thou him about, O Varuṇa; let not the untruth-speaking man be loosed from thee, O Seer of men. Let the knave abide—his belly made to sag—like an unbound pouch, being cut and trimmed about.
Rishi: Atharvanic tradition (Varuṇa hymn)
Devata: Varuṇa (nṛcákṣas; binder and punisher)
Chandas: Triṣṭubh (to be verified)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From invocation of binding power → escalation to non-release → vivid humiliation image.","listener_experience":"Fear and stern resolve; a sense that moral law can be forceful and physically consequential.","intensity":8}