Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 12

मज्जा मज्ज्ञा सं धीयतां चर्मणा चर्म रोहतु । असृक् ते अस्थि रोहतु मांसं मांसेन रोहतु

majjā majjñā sáṃ dhīyatāṃ cármaṇā cárma rohatu | ásṛk te ásthí rohatu māṃsáṃ māṃséna rohatu ||

Marrow with marrow—let it be set in union; skin with skin—let it grow again. Let blood make fast thy bone; let flesh with flesh be knit and healed.

मज्जाmarrow
मज्जा:
Kartā
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक)
मज्ज्ञाwith marrow (marrow-substance)
मज्ज्ञा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमज्जन् (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
धीयताम्let it be set/placed/put
धीयताम्:
TypeVerb
Rootधा (धातु) + य (यक्-प्रत्यय; कर्मणि/भावे)
चर्मणाwith skin
चर्मणा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचर्मन् (प्रातिपदिक)
चर्मskin
चर्म:
Kartā
TypeNoun
Rootचर्मन् (प्रातिपदिक)
रोहतुlet it grow/heal
रोहतु:
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)
असृक्blood
असृक्:
Kartā
TypeNoun
Rootअसृज्/असृक् (प्रातिपदिक)
तेof you/your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अस्थिbone
अस्थि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
रोहतुlet it grow/heal
रोहतु:
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)
मांसम्flesh
मांसम्:
Kartā
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
मांसेनwith flesh
मांसेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
रोहतुlet it grow/heal
रोहतु:
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Healing cohesion (saṃdhāna) as operative power; implicitly Dhātṛ

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From anxiety about bodily rupture to calm certainty of rejoining.","listener_experience":"A steadying, methodical reassurance—each bodily layer is addressed and ‘made whole’.","intensity":5}