Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 3

व्याघ्रं दत्वतां वयं प्रथमं जम्भयामसि । आदु ष्टेनमथो अहिं यातुधानमथो वृकम्

vyāghráṃ datvatā́ṃ vayáṃ prathamáṃ jambhayāmasi | ā́d ú sténam átho ahíṃ yātudhā́nám átho vṛkám

The tiger, the toothed one, first of all do we force to gape; then also the thief, and the serpent, the yātudhāna, and likewise the wolf.

व्याघ्रम्tiger
व्याघ्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक)
दत्वताम्of the toothed ones (beasts)
दत्वताम्:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootदत्वत् (प्रातिपदिक; दत्/दन्त ‘tooth’ + -वत्)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रथमम्first; at first
प्रथमम्:
विशेषण/क्रियाविशेषण
TypeAdjective (used adverbially)
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
जम्भयामसिwe cause (him) to be crushed / we make (him) gnash
जम्भयामसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootजम्भ् (धातु; ‘to crush, to make bite/gnash’), णिच् (causative)
आदुthen; moreover
आदु:
सम्बन्ध/वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootआदु (निपात/अव्यय)
स्तेनम्thief
स्तेनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
अथोand also; then too
अथो:
समुच्चय/वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootअथो (निपात; अथ + उ)
अहिम्snake
अहिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक)
यातुधानम्demon; sorcerer (yātudhāna)
यातुधानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयातुधान (प्रातिपदिक)
अथोand also
अथो:
समुच्चय/वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootअथो (निपात)
वृकम्wolf
वृकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit in excerpt).

Devata: Adversarial beings (vyāghra, stena, ahi, yātudhāna, vṛka) as addressed objects of control.

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From confrontation (naming predators) to dominance (making them gape) to comprehensive control (listing and subduing all).","listener_experience":"A surge of courage and boundary-power; fear is converted into command.","intensity":7}