Sukta 25
आजामि त्वाजन्या परि मातुरथो पितुः । यथा मम क्रतावसो मम चित्तमुपायसि
ā́ jā́mi tvā́ janyā́ḥ pári mātúr átho pitúḥ | yáthā máma kratāváso máma cittám upā́yasi ||
Hither I call thee, O intimate, away from thy folk—away from mother and from father—so that, O helper of my resolve, thou mayest come unto my mind, yea, unto my intent.
Rishi: Atharvanic tradition (anonymous/collective)
Devata: Kāma / the addressed person as object of attraction
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From intimate calling → severance from kin → absorption into the operator’s mind/plan.","listener_experience":"A magnetic pull mixed with transgressive tension (leaving mother/father).","intensity":6}