Sukta 19
अजरं क्षत्रम्। संशितं म इदं ब्रह्म संशितं वीर्य१ बलम्। संशितं क्षत्रमजरमस्तु जिष्णुर्येषामस्मि पुरोहितः
ájaraṃ kṣatrám | sáṃśitaṃ ma idáṃ bráhma sáṃśitaṃ vīryàṃ bálam | sáṃśitaṃ kṣatrám ájaram astu jíṣṇur yéṣām ásmi puróhitaḥ
Unaging be the dominion. Sharpened is for me this holy power of prayer; sharpened the hero-force, the strength. Sharpened be the dominion, unaging—victorious for those of whom I am the chaplain set in front.
Rishi: Purohita-voice within Atharvanic political hymns (traditionally Atharvan/Āṅgiras milieu)
Devata: Kṣatra (personified dominion) / Brahman (sacral power)
Chandas: Mixed/triṣṭubh-like expansion possible; often treated as Atharvanic political anuṣṭubh-variants (meter uncertain without full pada-counting)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From establishing firmness (ajara) to intensifying power (saṃśita) to assured victory (jiṣṇu).","listener_experience":"A sense of disciplined strength—calm authority rather than frenzy; confidence anchored in consecrated speech.","intensity":7}