Sukta 17
शुनं सुफाला वि तुदन्तु भूमिं शुनं कीनाशा अनु यन्तु वाहान्। शुनासीरा हविषा तोशमाना सुपिप्पला ओषधीः कर्तमस्मै
śunáṃ su-phālā́ ví tudantu bhū́miṃ śunáṃ kīnā́śā ánu yantu vāhā́n | śúnāsīrā havíṣā tóśamānā su-pippalā́ óṣadhīḥ kártam asmái ||
Auspiciously let the good ploughshares cleave and pierce the earth; auspiciously let the ploughmen follow on behind the teams. O Śunāsīrau, rejoicing in the oblation, make for this man plants richly fruited.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition for agrarian charms (anukramaṇī-dependent)
Devata: Śunāsīrau (paired agrarian deities), with implicit focus on ploughing implements and fertility
Chandas: Anuṣṭubh (with Atharvanic charm-style cadence)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Auspicious invocation → energetic action (piercing earth) → satisfied deities → abundant fruition.","listener_experience":"Optimism and kinetic readiness; the field feels ‘blessed’ and cooperative.","intensity":5}