Sukta 17
शुनं वाहाः शुनं नरः शुनं कृषतु लाङ्गलम्। शुनं वरत्रा बध्यन्तां शुनमष्ट्रामुदिङ्गय
śunáṃ vāhā́ḥ śunáṃ náraḥ śunáṃ kṛṣatu lā́ṅgalam | śunáṃ varatrā́ badhyántāṃ śunám aṣṭrā́m úd iṅgaya ||
Auspicious be the teams, auspicious the men; auspiciously let the plough do its ploughing. Auspiciously let the traces be fastened; auspiciously ply thou the goad.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Auspiciousness (śunam) applied to ploughing apparatus; implicitly Śunāsīrau/field-fertility complex
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From calm invocation to energetic readiness for work.","listener_experience":"Grounded assurance; a sense that the day’s labor is ‘held’ by auspicious order.","intensity":4}