Sukta 12
पूर्णं नारि प्र भर कुम्भमेतं घृतस्य धाराममृतेन संभृताम्। इमां पातॄनमृतेना समङ्ग्धीष्टापूर्तमभि रक्षात्येनाम्
pūrṇáṁ nā́ri prá bhara kúmbham etáṁ ghṛtásya dhā́rām amṛ́tena sámbhṛtām | imā́ṁ pātṝ́n amṛ́tena sám aṅdhi iṣṭāpūrtám abhí rakṣāty enām ||
Bring forth, O woman, this jar filled full—its stream of ghee, with amṛta duly gathered. With amṛta anoint the guardians: merit of sacrifice and gift shall guard her round about.
Rishi: Atharvanic domestic tradition (anukramaṇī attribution varies)
Devata: Amṛta / Ghṛta as consecratory power; Gṛha-protection (implicit)
Chandas: Triṣṭubh (two long pādas with domestic-ritual diction)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From purposeful action (bring forth) to consecrated sealing (anoint) to calm assurance (protected all around).","listener_experience":"A sense of auspicious completion and being ‘held’ by protective merit.","intensity":4}