Sukta 8
सं वो मनांसि सं व्रता समाकूतीर्नमामसि । अमी ये विव्रता स्थन तान् वः सं नमयामसि
sáṃ vo manā́ṃsi sáṃ vratā́ samākū́tīr namāmasi | amī́ ye vivratā́ sthána tā́n vaḥ sáṃ namayāmasi
Together your minds, together your vows, together your purposes—these we bow (into concord). Those who are vowless, disorderly, standing apart—those we, for your sake, bend down into unity.
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī for AV 3.8)
Devata: Saṃmanas (Concord) / Viśve Devāḥ implicitly as enforcers of vrata
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From gentle bowing into concord to firm correction of disorder.","listener_experience":"Calm unity with an undertone of disciplined authority.","intensity":5}