Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 3

दूरे चित् सन्तमरुषास इन्द्रमा च्यावयन्तु सख्याय विप्रम्। यद् गायत्रीं बृहतीमर्कमस्मै सौत्रामण्या दधृषन्त देवाः

dūré cit sántam aruṣā́sa índram ā́ cyā́vayantu sakhyā́ya vípram | yád gā́yatrīm bṛhatī́m árkam asmai sautrāmaṇyā́ dadhṛ́ṣanta devā́ḥ ||

Though he be far away, let the ruddy Powers set Indra in motion hither, for friendship, (to aid) the inspired priest; for when, with the Sautrāmaṇī, the Gods took courage to frame for him the Gāyatrī, the Bṛhatī, and the hymn of praise.

दूरेfar away
दूरे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (used adverbially)
Rootदूर (प्रातिपदिक)
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
सन्तम्being, existing
सन्तम्:
Karma (as qualifier of the object)
TypeAdjective/Participle
Rootअस् (धातु) → सन्त् (वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
अरुषासःthe ruddy ones (dawns / reddish lights)
अरुषासः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootअरुष (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
hither, towards
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
च्यावयन्तुmay they cause to move/bring
च्यावयन्तु:
Kriyā
TypeVerb
Rootच्यु (धातु) [णिच्]
सख्यायfor friendship, for companionship
सख्याय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसख्य (प्रातिपदिक)
विप्रम्the inspired sage
विप्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
यत्which, that (which)
यत्:
Karma (of implied ‘they fashioned/produced’)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गायत्रीम्the Gāyatrī (metre/chant)
गायत्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
बृहतीम्the Bṛhatī (metre)
बृहतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहती (प्रातिपदिक)
अर्कम्a hymn/chant (arka)
अर्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
अस्मैto him (to Indra)
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्मद्-प्रयोगः (दत्त्यर्थे)
सौत्रामण्याः(as) Sautrāmaṇī(-deities/rites), of the Sautrāmaṇī
सौत्रामण्याः:
Kartā (appositional/qualifying)
TypeNoun
Rootसौत्रामणी (प्रातिपदिक)
दधृषन्तthey dared, they ventured
दधृषन्त:
Kriyā
TypeVerb
Rootधृष् (धातु)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (as per AV anukramaṇī for 3.3; requires recension-specific confirmation).

Devata: Indra (with luminous ‘aruṣa’ helpers; chandas invoked as auxiliary power).

Chandas: Mixed/triadic chandas-reference within the verse (Gāyatrī, Bṛhatī); the verse itself is not simply reducible to a single meter because it thematizes meters as operative forces.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From remoteness and lack to sudden mobilization and confident arrival of aid.","listener_experience":"A felt ‘turning’ from inertia to readiness; steadier breath and renewed resolve.","intensity":7}