Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 10

ऋतून् यज ऋतुपतीनार्तवानुत हायनान्। समाः संवत्सरान् मासान् भूतस्य पतये यजे

ṛtū́n yaja ṛtupátīn ārtavā́n utá hāyanā́n | samā́ḥ saṃvatsarā́n mā́sān bhūtásya pátaye yaje

Worship the Seasons; worship the Lords of Seasons, the seasonal portions, and the yearly rounds. The years, the full cycles, the months—to the Lord of Being I offer worship.

ऋतून्the seasons
ऋतून्:
कर्म
TypeNoun
Rootऋतु- (प्रातिपदिक)
यजworship / sacrifice to
यज:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
ऋतुपतीन्the lords of the seasons
ऋतुपतीन्:
कर्म
TypeNoun
Rootऋतु-पति- (समास; प्रातिपदिक)
आर्तवान्the seasonal (periods/ones)
आर्तवान्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootआर्तव- (प्रातिपदिक)
उतand / also
उत:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
हा॒य॒नान्the years
हा॒य॒नान्:
कर्म
TypeNoun
Rootहायन- (प्रातिपदिक)
समाःthe years (as ‘samas’)
समाः:
कर्म (यज्-क्रियायाः समुच्चित-वस्तु)
TypeNoun
Rootसम- / समा- (प्रातिपदिक)
संवत्सरान्the year-cycles
संवत्सरान्:
कर्म
TypeNoun
Rootसंवत्सर- (प्रातिपदिक)
मासान्the months
मासान्:
कर्म
TypeNoun
Rootमास- (प्रातिपदिक)
भूतस्यof what has become / of the existent (being)
भूतस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूत- (कृदन्त/प्रातिपदिक; भू + क्त)
पतयेto the lord
पतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपति- (प्रातिपदिक)
यजेI worship / I sacrifice
यजे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in provided excerpt)

Devata: Bhūtasya Pati (Lord of Being; often Prajāpati/Kāla), with subordinate time-powers

Chandas: Anuṣṭubh-like (list style; metrical regularity varies by recension/edition)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From multiplicity (many time-divisions) to unity (one lord of being).","listener_experience":"Settling, clarifying; a sense of being held inside an ordered cosmos.","intensity":4}