Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 10

आ मा पुष्टे च पोषे च रात्रि देवानां सुमतौ स्याम । पूर्णा दर्वे परा पत सुपूर्णा पुनरा पत । सर्वान् यज्ञान्त्संभुञ्जतीषमूर्जं न आ भर

ā́ mā puṣṭé ca póṣe ca rā́tri devā́nāṃ sumatáu syā́ma | pūrṇā́ darve párā pata supū́rṇā púnar ā́ pata | sárvān yajñā́n sáṃ bhuñjatī́ íṣam ū́rjaṃ na ā́ bhara

Hither, for me, O Nourishment, and in thriving too; O Night, in the Gods’ good favour may we abide. Full, O Ladle, fly thou forth; well-filled return thou hither again. Enjoying wholly all sacrifices, bring thou to us refreshment and sustaining strength.

hither; towards (as preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (अहम्) / pronominal base
पुष्टेin prosperity; in nourishment
पुष्टे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपुष्टि- (स्त्री) / puṣṭi-
and
:
TypeIndeclinable
Rootच / ca
पोषेin increase; in thriving
पोषे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपोष- (पुं) / poṣa-
and
:
TypeIndeclinable
Rootच / ca
रात्रिO Night
रात्रि:
TypeNoun (vocative)
Rootरात्रि- (स्त्री) / rātri-
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव- (पुं) / deva-
सुमतौin good favor; in good thought
सुमतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसुमति- (स्त्री) / sumati-
स्यामmay we be
स्याम:
TypeVerb
Rootअस् (भू/अस्) / √as
पूर्णाfull
पूर्णा:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्ण- (विशेषण) / pūrṇa-
दर्वेO ladle (sacrificial spoon)
दर्वे:
TypeNoun
Rootदर्वि- (स्त्री) / darvi-
पराaway; forth
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय) / parā
पतfly; fall; go
पत:
TypeVerb
Rootपत् / √pat
सुपूर्णाwell-filled; very full
सुपूर्णा:
Kartā
TypeAdjective
Rootसुपूर्ण- (विशेषण) / supūrṇa-
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः / punaḥ
back; hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā
पतfly; fall; come
पत:
TypeVerb
Rootपत् / √pat
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व- (विशेषण) / sarva-
यज्ञान्sacrifices; rites
यज्ञान्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ- (पुं) / yajña-
संभुञ्जतीsharing; distributing; apportioning
संभुञ्जती:
Kartā
TypeVerb (present participle)
Rootसम् + भुज् (सेवने/भोगे) / √bhuj
इषम्refreshment; nourishment
इषम्:
Karma
TypeNoun
Rootइष्- (स्त्री) / iṣ-
ऊर्जम्strength; vigor
ऊर्जम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊर्ज्- (स्त्री) / ūrj-
नःto us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् / pronominal base
hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā
भरbring
भर:
TypeVerb
Rootभृ / √bhṛ

Rishi: Atharvanic tradition (household seer-line; specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Puṣṭi, Poṣa, Rātri; and the ritual implement (darvī) as empowered agent

Chandas: Mixed; predominantly Anuṣṭubh-like cadence with ritual prose-like imperatives (edition-dependent)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From seeking favor and nourishment to a dynamic outward flight and inward return culminating in replenished strength.","listener_experience":"Reassurance before sleep; sense of cyclical sufficiency.","intensity":5}