Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 77

ववक्ष इन्द्रो अमितमृजिष्यु१भे आ पप्रौ रोदसी महित्वा। अतश्चिदस्य महिमा वि रेच्यभि यो विश्वा भुवना बभूव

vavákṣa índro ámitam ṛjiṣyúḥ ubhé ā paprau ródasī mahitvā́ | átaś cid asya mahimā́ ví recya abhí yó víśvā bhúvanā babhū́va

Indra hath waxed—immeasurable, straight-rushing; by his greatness he hath filled both worlds. Therefore even his majesty is spread forth beyond measure—he who hath become over all beings.

ववक्षhas borne / has carried
ववक्ष:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु) → ववक्ष (परस्मैपदी परिपूर्ण/परफेक्ट-रूप)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अमितम्immeasurable (greatness/extent)
अमितम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक; a- + मित ‘measured’)
ऋजिष्युभेO you two ‘ṛjīṣyu’ (swift/straight-driving ones)
ऋजिष्युभे:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootऋजिष्यु (प्रातिपदिक)
forth; unto; completely
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
पप्रौhas filled; has pervaded
पप्रौ:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रा/पॄ (धातु ‘to fill, to swell’) → पप्रौ
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
कर्म
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्वन्द्व ‘heaven-and-earth’)
महित्वाby (his) greatness
महित्वा:
करण
TypeNoun (abstract) / Indeclinable-like instrumental
Rootमहित्व (प्रातिपदिक) / महि-भाव (अव्ययीभाव)
अतःtherefore; from this
अतः:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
चित्indeed; even
चित्:
(निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
अस्यof him / his
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य
महिमाgreatness; majesty
महिमा:
कर्तृ (अन्तर्निहितः ‘महिमा’)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
विapart; widely; forth
वि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
रेचिspread out; extended
रेचि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरिच् (धातु ‘to empty, to loosen, to extend’) → रेचि
अभिtowards; over; upon
अभि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
यःwho
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → यः
विश्वाall
विश्वा:
कर्म
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
भुवनानिbeings; worlds; creatures
भुवनानि:
कर्म
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
बभूवhas become; has come to be
बभूव:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → बभूव

Rishi: RV-derived; requires RV concordance

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh (probable; requires verification)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assertion of growth → cosmic filling → limitless overflow of majesty.","listener_experience":"Uplifted, emboldened, ‘made large’ in mood; sense of sovereign composure.","intensity":7}