Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 60

एवा रातिस्तुवीमघ विश्वेभिर्धायि धातृभिः । अघा चिदिन्द्र मे सचा

evá rātís tuvīmagha víśvebhir dhāyi dhātṛ́bhiḥ | ághā cid indra mé sácā ||

Even so, O mighty-bounteous, thy gift is set in place by all the ordainers; and even mischief, O Indra, (is) with me—(yet be thou) at my side.

एवाindeed, just so
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात) + आ (उपसर्ग/निपात) → एवा (वैदिक रूप)
रातिःgift, bounty
रातिः:
Kartā
TypeNoun
Rootराति- (स्त्री. प्रातिपदिक; √रा/√दा ‘देने’ से ‘दान/उपहार’ अर्थ)
तुbut, and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
वीमघO bountiful one
वीमघ:
सम्बोधन (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeNoun (epithet)
Rootवीमघ- (सम्बोधन-प्रातिपदिक; वि- + मघ ‘दान/समृद्धि’ → ‘बहुदान/उदार’)
विश्वेभिःwith all
विश्वेभिः:
Karaṇa
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व- (सर्व/समस्त)
धायिwas placed/established
धायि:
TypeVerb
Root√धा (धारणे/स्थापने) ; धा + यि (लुङ्/आर्ष-प्रयोग: कर्मणि/भावे ‘स्थापित/निहित हुआ’)
धातृभिःby the sustainers/ordainers
धातृभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootधातृ- (कर्तृ-नाम; √धा ‘धारण/स्थापन’ → ‘धाता/विधाता’)
अघाmisfortune, harm
अघा:
Kartā
TypeNoun
Rootअघा- (स्त्री. प्रातिपदिक; ‘अनिष्ट/पाप/दुःख’)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र- (देवनाम)
मेfor me / my
मे:
Sampradāna (हित/लाभार्थ) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सचाtogether with, in companionship
सचा:
TypeIndeclinable
Rootसच् (अव्यय; ‘सह/साकम्’)

Rishi: Ṛgvedic source attribution (as per AVŚ 20 compilation).

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From acknowledging misfortune to re-centering in ordained stability and protective companionship.","listener_experience":"A sense of being backed by a strong ally; calm courage replacing apprehension.","intensity":6}