Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 57

य उग्रः सन्ननिष्टृत स्थिरो रणाय संस्कृतः । यदि स्तोतुर्मघवा शृणवद्धवं नेन्द्रो योषत्या गमत्

yá ugráḥ sán ananiṣṭṛt sthiró raṇā́ya sáṃskṛtaḥ | yádi stotúr maghávā śṛṇávad hávaṃ néndro yoṣátyā gámāt ||

He who, fierce, unrepulsed, steadfast, is made ready for the battle—if the bounteous one shall hear the singer’s call, then may Indra come with willing favor.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उग्रःfierce, mighty
उग्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
सन्being
सन्:
Kartā
TypeParticiple
Rootअस् (धातु) → सन्त् (वर्तमान-कृदन्त)
अनिष्टृतnot turned back / not repelled (un-withdrawn)
अनिष्टृत:
Kartā
TypeAdjective
Rootनि + स्तृ (धातु) → निष्टृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक); अ- (निषेध)
स्थिरःfirm, steady
स्थिरः:
Kartā
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
रणायfor battle
रणाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
संस्कृतःprepared, well-equipped
संस्कृतः:
Kartā
TypeParticiple/Adjective
Rootसम् + कृ (धातु) → संस्कृत (भूतकृदन्त-प्रातिपदिक)
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
स्तोतुःof the praiser
स्तोतुः:
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक)
मघवाMaghavan (the bountiful one, Indra)
मघवा:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)
शृणवत्may (he) hear
शृणवत्:
Kartā
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → शृणवत् (विधिलिङ्/आज्ञार्थे; वैदिक रूप)
हवम्invocation, call
हवम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
योषत्याwith a young woman / with a maiden
योषत्या:
Karaṇa
TypeNoun (instrumental of accompaniment) / Adjective
Rootयोषत्/योषती (प्रातिपदिक; स्त्रीलिङ्ग)
गमत्came / may he come
गमत्:
Kartā
TypeVerb
Rootगम् (धातु)

Rishi: RV-source tradition

Devata: Indra

Chandas: RV-style (likely Triṣṭubh)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From fierce readiness to calm assurance of willing favor.","listener_experience":"A steadying of nerves; courage without frenzy.","intensity":6}