Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 47

केतुं कृण्वन्नकेतवे पेशो मर्या अपेशसे । समुषद्भिरजायथाः

ketúṃ kṛṇván aketáve péśo maryā apéśase | sam-uṣádbhir ajāyathāḥ ||

Making a token for the tokenless, a fair form for him that lacketh form, O youthful Lord, thou wast born together with the dawnings.

केतुम्a banner/sign; (here) ‘distinct mark, recognition’
केतुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
कृण्वन्making, producing
कृण्वन्:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Root√कृ (करोति)
अकेतवेfor one without a sign/without discernment
अकेतवे:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootअ-केतु (प्रातिपदिक)
पेशःform, shape, appearance
पेशः:
कर्म
TypeNoun
Rootपेशस् (प्रातिपदिक)
मर्याःyoung men, suitors, men
मर्याः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमर्य (प्रातिपदिक)
अपेशसेfor the formless/ill-formed one
अपेशसे:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootअ-पेशस् (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (उपसर्ग)
उषद्भिःwith/through the burners/ardent ones (i.e., with those who ‘burn/shine’)
उषद्भिः:
करण
TypeVerb-derived noun (participle used substantively)
Root√उष् (उषति/उष्णाति) → उषद् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अजायथाःyou were born; you came into being
अजायथाः:
TypeVerb
Root√जन् (जायते) + अ (augment)

Rishi: Traditionally attributed to a solar seer in the RV lineage (this AV book largely reuses RV material); specific r̥ṣi as per AV 20 anukramaṇī: Sūrya-hymn attribution.

Devata: Sūrya (Āditya), as manifest light and order

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type RV meter in AV 20 context (as transmitted); to be verified against pada-count in the edition used

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From lack (signless/formless) → gentle bestowal of sign and beauty → dawn-birth renewal.","listener_experience":"Hopeful clarity; sense of being ‘seen’ and re-formed by light.","intensity":5}