Sukta 131
Kanda 20Anuvaka 14Sukta 13120 Mantras

Sukta 131

Rishi: Traditionally Atharvanic/appendix; specific ṛṣi not securely assignable for this fragmentary unit

Devata: Vanaspati/Vṛkṣa (trees as personified supports)

Chandas: Uncertain (fragmentary pāda; likely from a larger metrical context)

Mantras

Mantra 1

खिलानि । आमिनोनिति भद्यते

In the waste-lands—‘the injurer,’ thus, is broken in pieces.

Mantra 2

तस्य अनु निभञ्जनम्

After him comes the crushing—his utter demolition.

Mantra 3

वरुणो याति वस्वभिः

Varuṇa goes forth with the Vasus at his side.

Mantra 4

शतं वा भारती शवः

A hundredfold, indeed, is Bhāratī’s strength.

Mantra 5

शतमाश्वा हिरण्ययाः । शतं रथ्या हिरण्ययाः । शतं कुथा हिरण्ययाः । शतं निष्का हिरण्ययाः

A hundred golden horses; a hundred golden chariots; a hundred golden coverlets; a hundred golden niṣkas.

Mantra 6

अहल कुश वर्त्तक

O Ahalā—kuśa-grass—(O) quail!

Mantra 7

शफेन इव ओहते

As with a hoof, they thrust (it) away.

Mantra 8

आय वनेनती जनी

Come hither—the victory-winning woman.

Mantra 9

वनिष्ठा नाव गृह्यन्ति

Most winning, like a ship, they take hold (and bear).

Mantra 10

इदं मह्यं मदूरिति

‘This is for me—(it is) Madūra,’ so (he saith).

Mantra 11

ते वृक्षाः सह तिष्ठति

Those trees stand fast together.

Mantra 12

पाक बलिः

Pāka—(this is) the bali-offering.

Mantra 13

शक बलिः

Śaka—(this is) the bali-offering.

Mantra 14

अश्वत्थ खदिरो धवः

The Aśvattha, the Khadira, the Dhava.

Mantra 15

अरदुपरम

Drive it away beyond (afar).

Mantra 16

शयो हत इव

As one laid low, as though smitten.

Mantra 17

व्याप पूरुषः

Pervading is the man.

Mantra 18

अदूहमित्यां पूषकम्

‘I have milked it out,’—yea, the Nourisher.

Mantra 19

अत्यर्धर्च परस्वतः

Beyond the half-verse, from the farther side.

Mantra 20

दौव हस्तिनो दृती

The elephant’s strap, the skin-container.

Frequently Asked Questions

To establish firm protection and steady prosperity by invoking trees as collective supports, while also pushing down obstacles through apotropaic speech.

They symbolize rooted stability and coordinated protection—an ideal model for a household, boundary, or undertaking meant to remain unshaken.

Not strictly. Gold and niṣka are prosperity symbols in the verses, but the core ritual idea can be enacted with a clean wooden support token and simple purification (water).