Next Mantra

Mantra 1

Sukta 131

खिलानि । आमिनोनिति भद्यते

khilā́ni | ā́mina íti bhádyate

In the waste-lands—‘the injurer,’ thus, is broken in pieces.

खिलानिwaste/uncultivated (plots), fallow-lands
खिलानि:
Karma
TypeNoun
Rootखिल (प्रातिपदिक)
towards, unto; (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
मिनोनिhe/she/it diminishes, injures, destroys
मिनोनि:
Kartā
TypeVerb
Rootमि (धातु; ‘हिंसायाम्/क्षये’), with उपसर्ग आ-
इतिthus, so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)
भद्यतेit becomes auspicious/prosperous; it fares well
भद्यते:
Kartā
TypeVerb
Rootभद् (धातु; ‘कल्याणे/भद्रभावे’), आत्मनेपद

Rishi: Khila/Anukramaṇī tradition (late appendix material; r̥ṣi attribution uncertain without the AV20 khila-anukramaṇī collation)

Devata: Apotropaic force (bhedana); implicitly the mantra’s own efficacy against the ‘āmina’

Chandas: Uncertain (khila material; requires metrical verification from full pada tradition)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat-recognition to forceful destruction.","listener_experience":"A surge of protective anger and relief; sense of pushing danger away.","intensity":7}