Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 112

ये सोमासः परावति ये अर्वावति सुन्विरे। सर्वांस्तां इन्द्र गच्छसि

yé sómāsaḥ parāváti yé arvā́vati sunvíre | sárvāṁs tā́n índra gáchasi

What Soma-draughts are pressed in the far region, what are pressed in the near,—to all of them, O Indra, thou resortest.

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
सोमासःSoma-pressings / Soma (plants or juices)
सोमासः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (prātipadika)
परावतिin the far region / far away
परावति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (adverbial locative)
Rootपरावत् (prātipadika; loc. sg. used adverbially)
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
अर्वावतिin the nearer region / on this side
अर्वावति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (adverbial locative)
Rootअर्वावत् (prātipadika; loc. sg. used adverbially)
सुन्विरेhave pressed / press (Soma)
सुन्विरे:
Kriyā
TypeVerb
Root√सु (सुनोति) / √सु (to press Soma)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective (sarvanāma-like)
Rootसर्व (prātipadika)
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(Sambodhana; not a kāraka)
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (prātipadika)
गच्छसिyou go / you reach
गच्छसि:
Kriyā
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)

Rishi: Ṛgvedic attribution via RV parallel (to be fixed by cross-index)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh (likely; confirm via RV parallel)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From spatial contrast to all-inclusive assurance.","listener_experience":"Reassurance, trust in reciprocity, quiet confidence.","intensity":3}