Next Mantra

Mantra 1

Sukta 103

अग्निमीलिष्वावसे गाथाभिः शीरशोचिषम्। अग्निं राये पुरुमील्ह श्रुतं नरोऽग्निं सुदीतये छर्दिः

agním īḷiṣvā́vase gā́thābhiḥ śīráśociṣam | agníṃ rāyé purumīḷha śrutáṃ naro’gním sudī́taye chárdiḥ ||

Praise Agni for our aid with songs—him of keen-bright flame; Agni for wealth, bounteous, famed, O men; Agni for fair kindling—(as) sheltering protection.

अग्निम्Agni (fire-god)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
ईलिष्वाhaving praised
ईलिष्वा:
TypeVerb
Rootईळ्/ईड् (स्तुतौ) धातु
आवसेfor help/protection
आवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअव् (रक्षण-गत्यादि) → आवस्- (प्रातिपदिक, ‘help/protection’)
गाथाभिःwith songs/verses
गाथाभिः:
करण
TypeNoun
Rootगाथा- (प्रातिपदिक)
शीशोचिषम्bright-flaming
शीशोचिषम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootशीशोचिष्- (प्रातिपदिक; ‘bright-flamed’)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
रायेfor wealth
राये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootराय्/रायि- (प्रातिपदिक; ‘wealth’)
पुरुमील्हO much-bountiful one
पुरुमील्ह:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootपुरु- + मील्ह- (प्रातिपदिक; ‘much-rewarding/very-bountiful’)
श्रुतम्renowned/heard-of
श्रुतम्:
कर्म
TypeAdjective/Participle
Rootश्रु (श्रवणे) → श्रुत (कृदन्त)
नरःmen
नरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनर- (प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
सुदीतयेfor good shining/splendour
सुदीतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसु- + दीति- (प्रातिपदिक; ‘shining, brightness’)
छर्दिःshelter/protection
छर्दिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootछर्दिस्- (प्रातिपदिक; ‘covering, shelter’)

Rishi: Ṛgvedic provenance (Agni-stotra material incorporated in AV 20)

Devata: Agni

Chandas: Mixed/Triṣṭubh-Jagatī style in RV sources; AV 20 preserves RV metrical texture (exact meter depends on RV locus)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From praise to assurance: the flame is invoked, then trusted as wealth-giver and shelter.","listener_experience":"A steadying uplift; sense of being protected by an ordered, luminous presence.","intensity":6}