Sukta 92
अनु प्रत्नस्यौकसः प्रियमेधास एषाम्। पूर्वामनु प्रयतिं वृक्तबर्हिषो हितप्रयस आशत
ánu pratnásyókasas priyámédhāsa eṣām | pū́rvām ánu práyatíṁ vṛktábárhiṣo hitáprayas āśata
Following the ancient seat (of worship), these men of acceptable skill in sacrifice—having strewn the grass and set the offerings in order—attained, in due succession, the former path of advance.
Rishi: As in RV parallel Indra-stotra tradition (RV-derived in AV 20; r̥ṣi attribution follows the RV source for this verse-group).
Devata: Indra (contextual deity of the surrounding stotra sequence).
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type stotra meter (as per RV source context; AV 20 preserves RV meters).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Calm preparation leading to confident attainment.","listener_experience":"Grounding, methodical clarity, trust in tradition.","intensity":4}