Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 6

इन्द्र प्र णो धितावानं यज्ञं विश्वेभिर्देवेभिः। तिर स्तवान विश्पते

índra prá no dhitā́vānaṃ yajñáṃ víśvebhir devébhíḥ | tirás tavān viśpate

Indra, set thou forward for us the sacrifice well-ordered, with all the Gods; overpassing (all hindrance) by thy praise, O Lord of the folk.

इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) / इन्द्र-
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धितावानम्the well-ordered / well-set (one)
धितावानम्:
कर्म (object, apposition to यज्ञम्)
TypeAdjective (participial)
Rootधिता-वन् (कृदन्त-प्रातिपदिक; धि/धा-धातु से ‘धित’ + वन्)
यज्ञम्sacrifice, rite
यज्ञम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
विश्वेभिःwith all
विश्वेभिः:
करण (instrument/association)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (सर्व/समस्त; प्रातिपदिक)
देवेभिःwith the gods
देवेभिः:
करण (instrument/association)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
तिरःacross, beyond; over
तिरः:
TypeIndeclinable
Rootतिरस् (अव्यय/निपात)
स्तवानpraising; having praised
स्तवान:
कर्ता (as predicate/epithet)
TypeAdjective (participial)
Rootस्तु (धातु) → स्तवान् (कृदन्त; परस्मैपदी परिप्रयोग)
विश्पतेO lord of the clan/settlement
विश्पते:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (title)
Rootविश्-पति (समास; प्रातिपदिक)

Rishi: Ṛgvedic attribution (borrowed into AV 20): typically Indra-hymn seers; exact r̥ṣi for this pada requires RV parallel identification.

Devata: Indra (with Viśve Devāḥ as associated collective)

Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-class (requires RV parallel confirmation for exact meter).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation to decisive forward thrust and triumphant bypassing of obstacles.","listener_experience":"Courage, readiness, communal backing.","intensity":7}