Sukta 35
अदान्यान्त्सोमपान् मन्यमानो यज्ञस्य विद्वान्त्समये न धीरः । यदेनश्चकृवान् बद्ध एष तं विश्वकर्मन् प्र मुञ्चा स्वस्तये
adānyā́n somapā́n manyámāno yajñásya vidvā́n samayé ná dhī́raḥ | yád énaś cakṛvā́n baddhá eṣá táṃ viśvakarman prá muñcā svastáye ||
Ungiving, yet deeming himself a Soma-drinker, and, though knowing the sacrifice, at the due season not steadfast—whatever sin he hath committed, this man is bound thereby: him, O Viśvakarman, do thou wholly loose, for welfare.
Rishi: Traditionally Atharvanic/Angirasa attribution for expiatory hymns; specific r̥ṣi for 2.35 requires pada-anukramaṇī confirmation.
Devata: Viśvakarman (as releaser and cosmic rectifier); secondarily ‘svasti’ as the desired state.
Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires metrical verification against pada counts in the Saunaka tradition).
{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From critique and recognition of fault → plea for release → quiet welfare.","listener_experience":"Sobering self-honesty followed by relief and softness.","intensity":5}