Sukta 32
क्रिमिनाशनम्। उद्यन्नादित्यः क्रिमीन् हन्तु निम्रोचन् हन्तु रश्मिभिः । ये अन्तः क्रिमयो गवि
krimināśanam | udyánn ādityáḥ krimī́n hantu nimrócan hantu raśmíbhíḥ | yé antáḥ krímayo gávi
Worm-slaying. Let the rising Āditya smite the worms; let the setting one smite them with his rays—those worms that are within, in the cow.
Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī; commonly treated as Atharvan/Angiras-type healing corpus).
Devata: Āditya (Sun) as kṛmi-slayer; raśmi as his operative power.
Chandas: Anuṣṭubh tendency (fragmentary in the provided text; full metrical confirmation requires the complete mantra sequence).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic aid moving into calm assurance of protection.","listener_experience":"A brightening, warming sense—like sunlight entering and clearing the interior.","intensity":4}