Next Mantra

Mantra 1

Sukta 24

शत्रुनाशनम्। शेरभक शेरभ पुनर्वो यन्तु यातवः पुनर्हेतिः किमीदिनः । यस्य स्थ तमत्त यो वः प्राहैत् तमत्त स्वा मांसान्यत्त

śatrunāśanam | śérabhaka śérabha púnar vo yantu yātávaḥ púnar hetíḥ kímīdinaḥ | yásya sthá tám atta yó vaḥ práhait tám atta svā́ māṁsā́ny atta |

Enemy-destruction. O Śerabhaka, O Śerabha! Back unto you let the sorcerers return; back the missile, (back) the Kīmīdin injurers. Whose ye are, him devour; who hath sent you forth, him devour; devour his own flesh.

शत्रुनाशनम्(this) enemy-destroying (charm/act)
शत्रुनाशनम्:
Karma
TypeNoun (compound)
Rootशत्रु-नाशन
शेरभकO śerabhaka (name of a being/agent; obscure)
शेरभक:
Sambodhana
TypeNoun (vocative-like address)
Rootशेरभक (प्रातिपदिक; अनिश्चित/लोकशब्द)
शेरभO śerabha (name/epithet; obscure)
शेरभ:
Sambodhana
TypeNoun (vocative-like address)
Rootशेरभ (प्रातिपदिक; अनिश्चित/लोकशब्द)
पुनःagain, back
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
वःof you / your
वः:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
यन्तुlet (them) go/return
यन्तु:
Kartā (with following subject)
TypeVerb
Rootया (याति)
यातवःthe yātus (demons/evil beings)
यातवः:
Kartā
TypeNoun
Rootयातु (प्रातिपदिक; ‘demon/witchcraft-being’)
पुनःagain, back
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
हेतिःthe missile/weapon (harmful impulse)
हेतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootहेति
किमीदिनःthe kīmīdins (noxious beings/biters; harmful agents)
किमीदिनः:
Kartā
TypeNoun
Rootकिमीदिन (प्रातिपदिक; ‘kīmīdin’—harmful creature/agent)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
स्थyou are
स्थ:
TypeVerb
Rootअस् (अस्ति)
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
अत्तeat (you all)! / devour!
अत्त:
TypeVerb
Rootअद् (अत्ति)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
वःto you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
प्राहैट्struck/abandoned (you) (reading uncertain)
प्राहैट्:
Kartā
TypeVerb
Rootप्र-हा (जहाति) / प्र-हन् (हन्ति) (पाठभेद-संभावना)
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
अत्तeat/devour!
अत्त:
TypeVerb
Rootअद् (अत्ति)
स्वाown, your own
स्वा:
Karma (with ‘मांसानि’)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
मांसानिflesh (pieces of flesh)
मांसानि:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
अत्तeat/devour!
अत्त:
TypeVerb
Rootअद् (अत्ति)

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī; commonly treated as Atharvanic counter-sorcery material).

Devata: Apotropaic devouring power (personified as śerabha/śerabhaka) and the targeted hostile agencies (yātus, kīmīdins, heti).

Chandas: Predominantly Anuṣṭubh-like cadence (Atharvanic pragmatic verse; exact metrical scan uncertain due to textual irregularities and vocatives).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Declaration of intent → command of reversal → punitive consumption → final sealing.","listener_experience":"Protective ferocity and relief; sense of being defended by a fierce guardian-force.","intensity":9}