Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 15

यथा सूर्यश्च चन्द्रश्च न बिभीतो न रिष्यतः । एवा मे प्राण मा बिभेः

yáthā́ sū́ryaś ca candráś ca ná bibhītó ná riṣyátaḥ | evā́ me prā́ṇa mā́ bibheḥ ||

As the Sun and as the Moon fear not, nor come to harm, even so, O my Breath, do thou not fear.

यथाjust as, as
यथा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
चन्द्रःthe Moon
चन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
बिभीतःfears (has feared)
बिभीतः:
TypeVerb
Rootभी (धातु) → बिभी (परिपूर्ण/पुनरुक्त-आधारित धातुरूप) ; कृदन्त-आधारित रूप
nor, not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
रिष्यतःare harmed / perish
रिष्यतः:
TypeVerb
Rootरिष् (धातु) ‘हानौ/क्षतौ’
एवाjust so, indeed
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय) + आ (स्वर/पदपूरण)
मेof me, my
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
प्राणO vital breath, life-force
प्राण:
Sampradāna
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
बिभेःyou should fear
बिभेः:
TypeVerb
Rootभी (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (specific r̥ṣi attribution for this single mantra not determinable here without the full anuvāka/hymn colophon).

Devata: Prāṇa (vital breath), with Sun and Moon as paradigmatic witnesses/powers.

Chandas: Anuṣṭubh (probable; the verse is in the common Atharvanic anuṣṭubh cadence).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Awe at celestial steadiness → quiet inner reassurance.","listener_experience":"Gentle uplift and calm; sense of being held within a larger order.","intensity":3}