Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 12

द्यावापृथिवी अनु मा दीधीथां विश्वे देवासो अनु मा रभध्वम्। अङ्गिरसः पितरः सोम्यासः पापमार्छत्वपकामस्य कर्ता

dyā́vā-pṛthivī́ ánu mā dī́dhīthāṃ víśve devāso ánu mā rabhadhvam | áṅgirasaḥ pítaraḥ sómyāḥ pāpám archatu apakā́masya kartā́ ||

O Heaven and Earth, in due course shine ye upon me; all ye Gods, in due course lay hold on me. Ye Angirases, ye Fathers, Soma-linked: let the evil pass away—unto the maker of harm, the ill-wisher’s agent.

द्यावापृथिवीO Heaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
सम्बोधन (आह्वान) / कर्तृ-सदृश (आशीर्वाद/निषेध-वाक्ये)
TypeNoun (dvandva) / Proper pair
Rootद्यौ- (प्रातिपदिक) + पृथिवी- (प्रातिपदिक)
अनुafter; in accordance with; following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
दीधीथाम्(you two) injure/harm (me)
दीधीथाम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु) [दीधी- = धा-धातोः दीर्घ-आभ्यासयुक्तः (वेदिक-रूप)]
विश्वेall
विश्वे:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
देवासःO gods
देवासः:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अनुafter; in accordance with
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
रभध्वम्(you all) seize/assail (me)
रभध्वम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootरभ् (धातु) [आ-रभ् ‘to seize, attack’]
अङ्गिरसःO Aṅgirases
अङ्गिरसः:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (proper/lineage name)
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
पितरःO Fathers (ancestors)
पितरः:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
सोम्यासःO Soma-loving/connected-with-Soma (ones)
सोम्यासः:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसोम्य (प्रातिपदिक)
पापम्sin; evil
पापम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
अर्चतुlet (it/he) praise/chant
अर्चतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
अपकामस्यof one who has ill-will / hostile desire
अपकामस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective/Noun (genitive qualifier)
Rootअपकाम (प्रातिपदिक) [अप- + काम]
कर्ताःthe doer; perpetrator
कर्ताः:
कर्तृ
TypeNoun (agent)
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)

Rishi: Angiras/Atharvanic tradition (hymn-level r̥ṣi attribution needed for certainty)

Devata: Dyāvāpṛthivī; Viśve Devāḥ; Angirases; Pitṛs (collective protective agencies)

Chandas: Likely Anuṣṭubh or mixed (requires full hymn metrical scan; single-verse evidence insufficient)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability (seeking support) to calm confidence (evil departs to its maker).","listener_experience":"Grounded reassurance; a sense of being held by cosmos and ancestors; relief from imposed burden.","intensity":5}