Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 3

शं नो भवन्त्वप ओषधयः शिवाः । इन्द्रस्य वज्रो अप हन्तु रक्षस आराद् विसृष्टा इषवः पतन्तु रक्षसाम्

śáṃ no bhavantv apá óṣadhayaḥ śivā́ḥ | índrasya vájro ápa hantu rákṣasa ārā́d vísṛṣṭā íṣavaḥ patantu rákṣasā́m

Be welfare unto us: let the Waters, let the Herbs be gracious. Let Indra’s thunderbolt smite the Rākṣasas away; from afar let the discharged arrows fly upon the Rākṣasas.

शम्auspiciously; for welfare
शम्:
विशेषणभावेन (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय-प्रातिपदिक) / √शम् (शमुँ) ‘शमने’ (निरुक्त-सम्बन्ध)
नःto/for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
भवन्तुlet them be; may they become
भवन्तु:
(वाक्यक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (भवति)
अपःwaters
अपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप् (स्त्री) ‘जल’
ओषधयःherbs; medicinal plants
ओषधयः:
Kartā (अपः सह समुच्चितः)
TypeNoun
Rootओषधि (स्त्री) ‘herb, medicinal plant’
शिवाःbeneficent; auspicious
शिवाः:
Kartṛ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootशिव (विशेषण) ‘कल्याण, शुभ’
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्र (पुं)
वज्रःthe thunderbolt
वज्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootवज्र (पुं) ‘thunderbolt’
अपaway; off
अप:
क्रियाविशेषणम्
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग/अव्यय) ‘away, off’
हन्तुlet (it) strike/kill
हन्तु:
(वाक्यक्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (हनँ हिंसायाम्)
रक्षःthe demon; evil spirit
रक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षस् (नपुं) ‘demon, evil spirit’
आरात्from afar
आरात्:
Apādāna (स्थान/दूरत्व-निर्देशः)
TypeIndeclinable
Rootआरात् (अव्यय) ‘from afar’
विसृष्टाःreleased; discharged
विसृष्टाः:
Kartṛ-विशेषणम्
TypeAdjective (Participle)
Rootवि + √सृज् (सृजँ विसर्गे) / ‘विसृष्ट’ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
इषवःarrows
इषवः:
Kartā
TypeNoun
Rootइषु (स्त्री) ‘arrow’
पतन्तुlet them fly/fall
पतन्तु:
(वाक्यक्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (पतँ गतौ)
रक्षसाम्of the demons; of evil spirits
रक्षसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) — लक्ष्यसम्बन्धः
TypeNoun
Rootरक्षस् (नपुं) ‘demon, evil spirit’

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Āṅgiras lineages for rakṣoghna material; specific r̥ṣi attribution for this single mantra is not fixed in the provided excerpt).

Devata: Āpaḥ and Oṣadhayaḥ (healing agents); Indra (as rakṣas-slayer) and his Vajra/Íṣavaḥ (apotropaic instruments).

Chandas: Mixed; predominantly Anuṣṭubh-like cadence with an expanded second pāda (Atharvanic flexibility in metrical realization).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Begins with calm blessing, turns to forceful expulsion, ends in secured space.","listener_experience":"Cleansed, then fortified; confidence against unseen harms.","intensity":7}