Sukta 53
सप्त चक्रान् वहति काल एष सप्तास्य नाभीरमृतं न्वक्षः । स इमा विश्वा भुवनान्यञ्जत् कालः स ईयते प्रथमो नु देवः
saptá cakrā́n vahati kā́la eṣá saptā́sya nā́bhīr amṛ́taṃ nv ákṣaḥ | sá imā́ víśvā bhúvanāny áñjat kā́laḥ sá ī́yate prathamó nú deváḥ ||
Seven wheels doth Time, even this, bear onward; seven-mouthed is he—his hubs are Immortality, his axle fixed. He ordered and arrayed these worlds, all of them: Time—he moveth on, the first indeed of powers divine.
Rishi: Kāla-hymn seer complex (late AV attribution traditions vary).
Devata: Kāla.
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (probable).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Awe at vast structure → deep calm in the image of the immortal hub and fixed axle.","listener_experience":"Centering, sobriety, acceptance; a sense of inner spine/axis.","intensity":5}