Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 46

इन्द्रस्य त्वा वर्मणा परि धापयामो यो देवानामधिराजो बभूव । पुनस्त्वा देवाः प्र णयन्तु सर्वेऽस्तृतस्त्वाभि रक्षतु

índrasya tvā vármaṇā pári dhāpayāmo yó devā́nām adhirājó babhū́va | púnas tvā devā́ḥ prá ṇayantu sárve ’ṣṭṛ́tas tvā́bhi rakṣatu ||

With Indra’s armour we encompass thee and cause it to be put upon thee—he who became the over-king of the Gods. Again may all the Gods lead thee forth; may Aṣṭṛta guard thee round about.

इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्वाyou (acc.)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वर्मणाwith (the) armor/protection
वर्मणा:
करण
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
परिaround
परि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
धापयामःwe cause (you) to be placed/secured
धापयामः:
(क्रिया) — कर्ता: वयम्; कर्म: त्वा
TypeVerb
Rootधा (धातु) [कारण-प्रयोग: धापय-]
यःwho
यः:
कर्तृ (सम्बन्ध-वाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अधिराजःover-king, sovereign
अधिराजः:
कर्तृ/विशेष्य (यः ...)
TypeNoun
Rootअधिराज (प्रातिपदिक)
बभूवhas become / became
बभूव:
(क्रिया) — कर्ता: यः (अधिराजः)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
पुनःagain, back
पुनः:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
त्वाyou (acc.)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
नयन्तुmay they lead
नयन्तु:
(क्रिया) — कर्ता: देवाः; कर्म: त्वा
TypeVerb
Rootनी (धातु)
सर्वेall
सर्वे:
कर्तृ-विशेषण (देवाः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
अस्तृतःunspread/undisplaced; unbroken (as a covering)
अस्तृतः:
कर्तृ-विशेषण (इन्द्रस्य वर्मणा ... [रक्षकः])
TypeAdjective
Rootअस्तृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्तॄ/स्तृ ‘to spread/cover’ + नञ्/अ-)
त्वाyou (acc.)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिtowards, over
अभि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
रक्षतुmay (it/he) protect
रक्षतु:
(क्रिया) — कर्ता: (इन्द्रस्य) वर्म/रक्षकः (अध्याहृत); कर्म: त्वा
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific ṛṣi not securely fixed in this excerpt)

Devata: Indra (as protector/adhirāja) and Aṣṭṛta (guardian power)

Chandas: Predominantly Anuṣṭubh/late mixed meters (Book 19 often irregular)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From installation of strength to calm assurance of being guided and guarded.","listener_experience":"Steady courage with relief; sense of being ‘held’ by a protective circle.","intensity":5}