Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 40

मा नो मेधां मा नो दीक्षां मा नो हिंसिष्टं यत् तपः । शिवा नः शं सन्त्वायुषे शिवा भवन्तु मातरः

mā́ no medhā́m mā́ no dīkṣā́m mā́ no hiṁsiṣṭaṁ yát tápaḥ | śivā́ naḥ śáṁ sántv ā́yuṣe śivā́ bhavantu mātáraḥ ||

Harm not our intelligence, harm not our consecration; injure us not in that which is our holy heat. Auspicious to us be peace for life; auspicious be the Mothers unto us.

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेधार्थक अव्यय)
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
मेधाम्intelligence, wisdom
मेधाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमेधा
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेधार्थक अव्यय)
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
दीक्षाम्consecration, initiation, sacred observance
दीक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदीक्षा
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेधार्थक अव्यय)
नःto us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
हिंसिष्टम्(you all) should not injure / harm
हिंसिष्टम्:
TypeVerb
Rootहिंस्
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
तपःausterity, sacred heat, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
शिवाःauspicious, kindly
शिवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशिव
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
शम्well-being, welfare
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय/नपुंसक-नाम)
सन्तुlet them be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस्
आयुषेfor (long) life
आयुषे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootआयुस्
शिवाःauspicious
शिवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशिव
भवन्तुlet them become / be
भवन्तु:
TypeVerb
Rootभू
मातरःmothers
मातरः:
Kartā
TypeNoun
Rootमातृ

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit here)

Devata: Śānti/benign powers; ‘Mothers’ (Mātaraḥ) as protective agencies

Chandas: Anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From anxious vigilance (do not harm…) into calm assurance (may peace and the Mothers be auspicious).","listener_experience":"A sense of being encircled by benevolent guardians; steadiness returns to mind and breath.","intensity":3}