Next Mantra

Mantra 1

Sukta 15

अभयम्। यत इन्द्र भयामहे ततो नो अभयं कृधि । मघवंछग्धि तव त्वं न ऊतिभिर्वि द्विषो वि मृधो जहि

abháyam | yátá índra bháyāmahe tátó no’bháyaṃ kr̥dhi | mághavan chágdhi táva tváṃ na ūtíbhir ví dvíṣo ví mŕ̥dho jahi

Fearlessness. From what, O Indra, we are afraid, from that do thou make us fearless. O bounteous one, smite: do thou, with thy succours for us, scatter the haters; scatter and slay the assaults.

अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
यत्since/for the reason that
यत्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sampradāna
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
भयामहेwe fear
भयामहे:
Kartā
TypeVerb
Rootभी (धातु)
ततःfrom that; therefore
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततस् (तद्-प्रातिपदिक + तसिल्)
नःfor us; to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अभयम्fearlessness; safety
अभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअ-भय (प्रातिपदिक) < भय
कृधिmake; do (grant)
कृधि:
Kartā
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; इन्द्र-विशेषण)
छग्धिprotect; cover; shield
छग्धि:
Kartā
TypeVerb
Rootछद्/छद्- (वैदिक; ‘छग्धि’ = लोट्-रूप, ‘रक्ष/आच्छादय/पालय’ अर्थे)
तवof you; your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
नःfor us; to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
ऊतिभिःwith aids; with protections
ऊतिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऊति (स्त्रीलिङ्ग प्रातिपदिक)
विapart; asunder; away
वि:
Avyaya
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
द्विषःhaters; enemies
द्विषः:
Karma
TypeNoun
Rootद्विष् (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधार: द्विष् ‘द्वेष्टि’)
विapart; away
वि:
Avyaya
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
मृधःhostilities; oppressions; foes
मृधः:
Karma
TypeNoun
Rootमृध्/मृध (प्रातिपदिक; ‘मृध’ = शत्रु/उपद्रव)
जहिstrike down; slay; remove
जहि:
Kartā
TypeVerb
Rootहन् (धातु)

Rishi: Atharvanic compiler-tradition; Indra hymn segment (ṛṣi not specified in excerpt)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like (common AV protective meter; not strictly verified here)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From fear admission → empowerment request → decisive dispersal of threats.","listener_experience":"Surge of courage, upright posture, readiness; reduced helplessness.","intensity":7}