Sukta 3
यं त्वमग्ने समदहस्तमु निर्वापया पुनः । क्याम्बूरत्र रोहतु शाण्डदूर्वा व्यऽल्कशा
yáṃ tvám agne samádahas tám út nírvāpaya púnaḥ | kyāmbū́r átra rohatu śāṇḍadū́rvā vy-àlkśā ||
Whom thou, O Agni, hast burned up utterly, him do thou cool and lay forth again. Let kyāmbū grow here; let the śāṇḍa-dūrvā spring up, spreading wide.
Rishi: Atharvanic tradition (funerary book); specific attribution varies.
Devata: Agni; secondarily the regenerative plants/grasses as empowered agents.
Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by syllable count).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From the stark finality of burning to a calm restoration and gentle hope through sprouting life.","listener_experience":"A sense of closure, cooling, and ‘life returning’—the site feels less threatening, more integrated.","intensity":4}