Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 45

Sukta 3

उपहूता नः पितरः सोम्यासो बर्हिष्येऽषु निधिषु प्रियेषु । त आ गमन्तु त इह श्रुवन्त्वधि ब्रुवन्तु तेऽवन्त्वस्मान्

upahūtā́ naḥ pitáraḥ somyā́so barhiṣyé ’ṣú nidhíṣu priyéṣu | tá ā́ gamantu tá ihá śruvántv ádhi bruvantu té ’vantu asmā́n

Invited are our Fathers, Soma-worthy: swiftly to the barhis, to the treasured, dear deposits. Let them come hither; here let them hearken; let them speak with authority; let them help and guard us.

उप॑हूताinvoked, called near
उप॑हूता:
Kartā
TypeAdjective
Rootउप-√ह्वा (आह्वाने) → उपहूत (ppp) स्त्री. बहु.
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
पितरःthe Fathers, ancestors
पितरः:
Kartā
TypeNoun
Rootपितृ
सोम्यासःsoma-worthy / connected with Soma
सोम्यासः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसोम्य
बर्हिष्येon the sacred grass (barhis)
बर्हिष्ये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootबर्हिष्य
अषुtherein / here (Vedic particle)
अषु:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअषु (अव्यय) अथवा ‘असु’ (वेद.)
निधिषुin the deposits/treasures (stored offerings)
निधिषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनिधि
प्रियेषुin the dear/pleasing (ones/places)
प्रियेषु:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootप्रिय
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
गमन्तुlet them come
गमन्तु:
TypeVerb
Root√गम् (गतौ)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
श्रुवन्तुlet them hear
श्रुवन्तु:
TypeVerb
Root√श्रु (श्रवणे)
अधिover, concerning; moreover
अधि:
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
ब्रुवन्तुlet them speak
ब्रुवन्तु:
TypeVerb
Root√ब्रू (वचने)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
अवन्तुlet them protect/help
अवन्तु:
TypeVerb
Root√अव् (रक्षणे/अवने)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्

Rishi: Pitṛ-hymn seer per AV Anukramaṇī tradition (edition-specific)

Devata: Pitaraḥ (Somyāsaḥ)

Chandas: Triṣṭubh-like (variable by pāda; consult metrical notes of the edition)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Invitation → quickening expectancy → intimate listening → authoritative blessing → protective closure.","listener_experience":"A sense of being heard-by and guided-from the ancestral dimension; calm wonder and safety.","intensity":5}