Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 3

परा यात पितर आ च यातायं वो यज्ञो मधुना समक्तः । दत्तो अस्मभ्यं द्रविणेह भद्रं रयिं च नः सर्ववीरं दधात

parā́ yāta pitara ā́ ca yātā́yaṁ vo yajñó mádhunā sámaktaḥ | dattó asmábhyaṁ dráviṇeha bhadráṁ rayíṁ ca naḥ sárvavīraṁ dadhāta

Depart, O Fathers; and yet return again: this sacrifice of yours is wholly anointed with sweetness. Given is the auspicious treasure here unto us: set ye for us wealth, and riches rich in every hero.

पराaway, forth
परा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय)
यातgo (you all)!
यात:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
पितरःO Fathers/Ancestors
पितरः:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
hither, towards (here)
:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यातcome/go (you all)!
यात:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
अयम्this
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
(सम्बन्ध/अधिकार)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यज्ञःsacrifice, rite
यज्ञः:
Kartā
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
मधुनाwith honey/sweetness
मधुना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
समक्तःsmeared/anointed, well-mixed
समक्तः:
(विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+अञ्ज् (धातु) → समक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
दत्तःgiven, bestowed
दत्तः:
(विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्रविणाwith wealth, with treasure
द्रविणा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootद्रविण (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
भद्रम्good, auspicious (thing)
भद्रम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
रयिम्wealth, abundance
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःour / for us
नः:
(सम्बन्ध/अधिकार)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्ववीरम्having all heroes/sons; rich in men
सर्ववीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्ववीर (प्रातिपदिक; सर्व+वीर)
दधातplace, bestow (you all)!
दधात:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)

Rishi: Pitṛs/Ātharvaṇa tradition (AV 18 is predominantly funerary; specific r̥ṣi attributions vary by anukramaṇī)

Devata: Pitaraḥ (Ancestors)

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; AV 18 often preserves RV-style meters)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"Tender honoring → orderly farewell → calm confidence in blessing.","listener_experience":"Soothing closure, reduced fear of the dead, gentle hope for continuity.","intensity":4}