Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 17

तस्य व्रात्यस्य ।योऽस्य चतुर्थो व्यानस्तानि नक्षत्राणि

tásya vrā́tyasya | yó ’sya caturthó vyā́nás tā́ni nákṣatrāṇi

Of that Vratya: that which is his fourth—Vyāna, the pervading breath—those are the Asterisms.

तस्यof that (one)
तस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
व्रात्यस्यof the Vrātya (ascetic/outsider consecrated figure)
व्रात्यस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
यःwho (he)
यः:
कर्तृ (of implied ‘is/exists’)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him/this (one)
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चतुर्थःthe fourth
चतुर्थः:
विशेषण (of ‘व्यानः’)
TypeAdjective (ordinal)
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
व्यानःVyāna (the vital breath)
व्यानः:
कर्तृ (predicate-nominative; subject complement)
TypeNoun
Rootव्यान (प्रातिपदिक; name of the vital breath ‘Vyāna’)
तानिthose (things)
तानि:
कर्तृ/कर्म (context: ‘those are…’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नक्षत्राणिthe stars / lunar mansions
नक्षत्राणि:
समानााधिकरण (apposition with ‘तानि’)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Vratya (subject)

Devata: Vratya / Vyāna; Nakṣatras as correlated celestial order

Chandas: Prose-like Atharvanic identification style

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From orderly naming to wonder at patterned infinity; calm awe at the star-grid held within life-breath.","listener_experience":"A sense of being oriented in time; reassurance that cycles are intelligible and navigable.","intensity":6}