Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 14

आहुत्यान्नाद्यान्नमत्ति य एवं वेद

āhútyā ’nnā́dyā́nnam atti yá eváṃ véda

By the oblation—made a food-eater—he eats food, who thus hath knowledge.

आहुत्यात्from the oblation (from offering)
आहुत्यात्:
अपादान
TypeNoun
Rootआ-हु (धातु) → आहुति (प्रातिपदिक)
अन्नाद्यात्from food / from edible provisions
अन्नाद्यात्:
अपादान
TypeNoun
Rootअन्नाद्य (प्रातिपदिक) < अन्न + अद्य (खाद्य)
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
अत्तिeats / consumes
अत्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअद् (धातु)
यःwho
यः:
कर्ता
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
(विशेषणार्थे/प्रकारवाचक)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows
वेद:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition; not singled out here

Devata: Āhuti as empowered instrument; Soma implied from preceding verse

Chandas: Prose / formulaic phala sentence

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From assurance to settled sufficiency.","listener_experience":"A calm sense of guarantee: ‘this works.’","intensity":3}