Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 13

तद् यस्यैवं विद्वान् व्रात्यो द्वितीयां रात्रिमतिथिर्गृहे वसति

tád yásyaiváṁ vidvā́n vrā́tyo dvitī́yāṁ rā́trim átithir gṛhé vásati

And this (further accrues) to him—at whose house, thus, the knowing Vrātya abides as guest for a second night.

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यस्यof whom / whose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
प्रकार (manner adjunct)
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वान्knowing, learned
विद्वान्:
Kartā (appositional to व्रात्यः)
TypeAdjective (participial)
Rootविद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद् ‘to know’)
व्रात्यःthe Vrātya (wandering/outsider ascetic figure)
व्रात्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
द्वितीयाम्the second
द्वितीयाम्:
Karma (temporal extent with accusative)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (क्रमवाचक-विशेषण-प्रातिपदिक)
रात्रिम्night
रात्रिम्:
Karma (time-duration)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
अतिथिःa guest
अतिथिः:
Kartā (predicate-nominative to व्रात्यः)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
वसतिdwells, stays
वसति:
क्रिया
TypeVerb
Root√वस् (भ्वादि; ‘to dwell, stay’)

Rishi: Vrātya-related tradition (AV 15).

Devata: Vrātya; merit-realms as goal.

Chandas: Atharvanic mixed; repetitive formulaic prose.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Calm duty → quiet strength in sustained giving.","listener_experience":"Encouragement toward steadiness; a sense of disciplined generosity.","intensity":4}